ничего о том, как блестели глаза у Манфреда.

- Я всегда говорила тебе, что ты медлительна и совсем не догадлива,

но ты мне не верила, - пожурила она. - Но не переживай, никто из нас не

является очень уж догадливым. Все мы невежественны, глупы и похожи на

узколобых обезьян. Она похлопала меня по голове, чтобы до меня дошло как

следует. Мне не нравилось, что меня называют узколобой обезьяной, но я

была так восхищена своим открытием, что пропустила это замечание мимо

ушей.

- У нагваля есть много других оснований для того, чтобы дать тебе эти

кристаллы, - продолжила Клара, но будет лучше, если об этом он расскажет

тебе сам. Единственное, что я знаю наверняка, - это то, что тебе следует

сшить для них мешочек.

акой ничего о том, как блестели глаза у Манфреда. мешочек?

- Небольшой кисет из того материала, который, по твоему мнению, лучше

всего подходит. Можешь использовать для этой цели замшу, войлок, пике или

даже дерево, если так подсказывает тебе внутреннее чутье.

из чего ты сделала свой мешочек, Клара?

- Я никогда не получала никаких кристаллов, ответила она, - но когда-

то в юности я одно время пользовалась ими.

- Ты говоришь о себе так, словно ты - старуха. Но мне кажется, что за

время нашего знакомства ты даже помолодела.

- Для того, чтобы создать видимость этой внешности, я делаю очень

много магических приемов, - сказала она, по-детски отдаваясь смеху. - Маги


documentbawxdsj.html
documentbawxlcr.html
documentbawxsmz.html
documentbawxzxh.html
documentbawyhhp.html
Документ ничего о том, как блестели глаза у Манфреда.